Прочитала информацию о переводе сайте поликлиники на украинский язык. Ответьте, пожалуйста, вся ли информация будет ли подаваться на украинском?
С появлением вашего сайта я стала его фанатом. С интересом читаю информацию раздела по профилактике лечению, которую готовят врачи всех специальностей. Всегда нахожу что-то полезное.
Учитывая что в таких материалах используется много медицинских терминов, в украинском варианте русскоязычным людям, не имеющим медподготовки, разобраться будет намного сложнее. МОжет все таки есть смысл оставить все как было или хотя бы эту рубрику писать на русском языке?
Вы же пишете в приветствии о желании вести содержательный и полезных диалог. А он ведь должен быть понятным всем его участникам...
Відповідь Адміністрації: admin
Уважаемая Светлана, очень признательны Вам за внимание к нашему веб-ресурсу. Он действительно является предметом нашего коллективного творчества, т.к. в подготовке материалов участвуют многие врачи, медсестры, администрация. Часть публикаций делалась, исходя из запросов пациентов, которые часто обращаются на Гостевую книгу и почту сайта.
Изначально сайт задумывался преимущественно под задачу внедрения онлайн-записи на врачебные приемы и оперативного информирования.
Но в этих узких рамках мы продержались недолго, т.к. потенциал коллектива позволяет наполнять его содержательным контентом, вести широкую санитарно-просветительскую работу, доводить до Вас, наших пациентов, подробную информацию о деятельности медучреждения. Судя по многочисленным откликам, нам это удается.
Что касается перехода на украинский язык, то этот вопрос, как говорится, не обсуждается: украиноязычная версия сайта уже готовится. Попробуем подавать материалы максимально корректно, делать их читабельными и понятными для посетителей сайта.
Раиса Кравченко, редактор сайта